ココセカ単語帳

ココセカ英単語攻略wiki

ビジネス【英語とクイズのココロセカイ】

コメント(0)

ビジネスパネルの英単語の意味と解説を掲載しています。

英語日本語解説
air pollution
大気汚染
自動車の排気ガス、工場の煤煙など。
binding
結束力がある
マイナスの意味では「拘束力がある」。
build up
パワーアップ
厳密には「build up」は動詞。名詞の場合「buildup」。
business card
名刺
日本の名刺交換には儀式的な意味合いがあるけれども、欧米では名刺は実務的に扱われる。
carbon footprint
二酸化炭素排出量
炭素の足跡。環境問題に頻出。
chief executive officer(CEO)
最高経営責任者
またヘンテコな概念をアメリカから輸入したもんだ。
collaborate
協業する
シャーマンキングコラボ希望。
condominium
分譲マンション
「分譲」とは「分割譲渡」の略。分譲マンションは賃貸ではない一般的なマンションのこと。
contact
連絡先、コネクション
「contact」のベースの意味は「触れ合い」。物体間で触れ合うなら「接触」になり、人間同士が触れ合うなら「連絡」になる。
describe
説明する、描写する
「scribe」は「書く」の意。他に「ascribe」「inscribe」「prescribe」「subscribe」など。
distinct
別個の、性質の異なる
「distinct」は「他とは明確に異なっている」ことを強調している。「異なる」は他に「different」「diverse」「divergent」「dissimilar」「disparate」「various」など。
element
元素、要素
ゲーマーには解説不要の英単語である。
environmental pollution
公害
「四大公害病」は「水俣病」「第二水俣病」「四日市ぜんそく」「イタイイタイ病」。
executive
経営幹部、取締役
カタカナで「エグゼクティブ」と用いられることもある。
factor
要因、因子
最近ではカタカナで「ファクター」が用いられる。
hotel charges
ルームチャージ
微妙な問題。日本語の「ルームチャージ」は「一部屋当たりの料金」、英語の「hotel charges」は(おそらく)単純に「宿泊費」のことだ。
interpret
通訳する
「同時通訳」は「simultaneous interpretation」。戸田奈津子とトム・クルーズだ。
management
経営陣、経営
「between labor and management」で「労使間で」。
mortgage
住宅ローン
あなたは何年残ってる?
negative ion
マイナスイオン
実はマイナスイオンの健康効果には明確な科学的根拠がない。
noise
騒音
形容詞は「noisy」。
rental
貸借料、貸借
レンタルビデオ業界は動画配信サービスのために苦境に立たされているのだ……。
sustainable
持続可能な
環境問題の分野に頻出する。
title
肩書き、役職

コメントを書き込む


まだコメントがありません。

×